El mito nocivo del profe no nativo
De vez en cuando doy charlas en una universidad de Colombia, y el grupo de ayer fue especialmente simpático.
Un grupo de ELE, digo.
Vi mucha ilusión por aprender, por absorber ideas nuevas, por entender lo que se van a encontrar a la vuelta de la esquina cuando reciban el título.
Pues una de las estudiantes/futuras profes me escribió después de la charla.
Te dejo aquí parte del mensaje porque quizás te interesa.
Eres un genio, Borja.
Gracias por compartir estas experiencias, veo que has encontrado lo tuyo, y eso es más motivante que cualquier consejo de marketing, aunque en verdad son muy interesantes tus ideas y las voy a aplicar a la hora de empezar mi escuela de español.
Quería preguntarte algo.
¿Cómo crees que aplica todo esto al caso de una persona no nativa, como yo que soy de Australia, a la hora de empezar un negocio? Digamos, porque hay una preferencia muchas veces por un/a profesor/a nativx.
Ahora seguimos, pero antes lo mismo te interesa suscribirte
Bien.
Ella se refería al sistema que utilizo para captar estudiantes (y profes) y ofrecerles mis servicios.
No voy a entrar en detalles porque eso sería de pago, pero te voy a decir qué haría si fuera un profe no nativo.
Para empezar, no lo escondería. En mi web no diría cosas tipo “…aunque no soy nativa, tengo un nivel X..”.
Todo lo contrario, potenciaría el hecho de ser no nativo.
Les diría que conoces mejor que nadie lo que significa aprender el español y dominarlo.
Que entiendes lo que significa tropezar con la gramática una y otra vez.
Que también te ponías nerviosa hablando español en público pero que ahora incluso cuentas chistes en español y la gente se ríe (y no de ti)
Que a veces tú también cometes errores y lo llevas con naturalidad, porque te has dado cuenta de que los propios hispanohablantes también los cometen y no pasa nada.
Ya, pero los estudiantes buscan profes nativos que…
Olvídate de eso, los estudiantes no buscan profes nativos.
Sí que los buscan, siempre me…
Que no, copón. Lo que quieren es hablar en español y alguien que les ayude en su camino.
Y si consigues dibujar en sus cabezas que tú eres exactamente esa persona, les va a dar igual que seas nativa, no nativa o saturnina.
Es más, algunos van a pensar “qué suerte tengo de que no sea nativa y me entienda tan bien”.
Para dibujar este tipo de mensajes en la cabeza de los estudiantes tengo un servicio.
Va dirigido a profes que quieren arrancar o mejorar su proyecto online.
Y sí, lo puedes contratar incluso si no eres nativa 😛
Tienes toda la información aquí:
P.D. Un abrazote para todos las asistentes de la charla de ayer (y que posiblemente lean este email), fue un gustazo conoceros.
Más emails
El estudiante que me llega no es el que yo busco
El estudiante que me llega no es el que yo buscoRecuerda que un malo uso del lenguaje conduce a malentendidos. Y los malentendidos conducen a absolutamente todo lo que ha ocurrido alguna vez en el mundo.Welcome to Night Vale En las asesorías que doy para profes hay un...
Mucho humor e ignorancia!!!
Mucho humor e ignorancia!!!Esta semana he recibido un comentario hater tan fabuloso que quiero compartirlo contigo. Ha sido en mi vídeo sobre los visigodos y su influencia en el español. Por algún motivo, los visigodos desatan más pasiones que un Barsa-Madrid para...
Komodo Decks – Cómo grabar tutoriales y escribir guías al mismo tiempo
Komodo Decks - (o cómo grabar tutoriales y escribir guías al mismo tiempo)Esta semana he descubierto una herramienta que me ha vuelto loco. Antes de hablarte de ella, una aclaración. Cuando eres profe es fácil perder horas y horas investigando nuevas herramientas. Yo...