Palabra 94. Útil

¿Llevas tiempo estudiando español pero te bloqueas a la hora de comunicarte? Es muy posible que sea porque… no estás aprendiendo un español ÚTIL.

Y para debatir sobre qué es útil y que no, hoy tenemos a Ana Blanco, creadora de ⁠Eleconole⁠. Si no la conoces, Ana es una profe fabulosa, creativa, divertida y además cuando se enfada le crece barba (si no me crees, síguela por IG).

En fin, que te recomiendo escuchar este episodio y seguir el trabajo Ana, tanto si eres estudiante como profe. Verás que todo lo que hace es superútil (guiño, guiño).

Borja

Tres, dos, uno. ¡Paaaaa!

Ana

¡labras!

Borja

El podcast sobre…

Ana

¡palabras!

Borja

Me da rabia porque está quedando muy bien últimamente estas dos voces.

Ana

Si quieres lo hacemos otra vez mal.

Borja

No, ya nada. ¿Qué tal? Estamos en el episodio 94 de Palabras. Y hoy tenemos una palabra que creo que va a ser bastante útil para todos los que lo escuchen. Y para hablar de ella tenemos a Ana Blanco. Ana, ¿quién eres?

Ana

Hola. Bueno, me llamo Ana, soy profesora de español online como tú, Borja, y también acompaño a profesores de ELE novatos que empiezan en este mundo tan apasionante, pero a veces no tan fácil que es el mundo de la enseñanza del español. Bueno, apasionante y muy útil también.

Borja

Muy útil también. Sí, la verdad es que me encanta lo que haces. Bueno, ya hemos hablado muchas veces de nuestros trabajos. Haces un montón de cosas, porque aparte de enseñar…

Ana

Demasiadas.

Borja

Demasiadas, tienes un montón de materiales también estupendos en tu tienda. Bueno, os recomiendo que paséis por la web de Ana, Eleconole. Pero lo que quería que hablemos ahora, Ana, es ¿por qué has elegido la palabra útil?

Ana

He elegido la palabra útil porque yo siempre digo que enseño español útil. Porque me parece que es lo suyo, que muchas veces, no sé si a ti te pasa, Borja, pero en los manuales de español, que además siempre digo que los manuales de español son limitados, o sea, no pueden abarcar todo.

Borja

Son una herramienta al final, sí.

Ana

Claro. Entonces, muchas veces hay contenidos que dices: Pero esto, ¿en qué momento de la vida real el estudiante va a utilizar esto? O sea, no es útil, no sirve para nada en la vida real, no es práctico. Entonces, yo sí que intento en mis clases enseñar español real, útil, que pueda servir de verdad para el día a día en una situación real en España o en cualquier país de Latinoamérica. De ahí la palabra.

Borja

Perfecto. Vamos a ir ahora en detalle en un momento a cómo haces eso, cómo enseñas ese español útil, porque entonces el resto de profes entiendo que enseñamos un español inútil, que no sirve.

Ana

Jajaja no, espero que no.

Borja

Es broma. Pero vamos a ir primero al origen de la palabra que he estado buscando. No hay muchas sorpresas, viene del latín utilis, creo que se pronuncia así, utilis, y significa que sirve o que puede ser usado. Y me ha gustado mucho pensar en la idea del español útil, porque al final un idioma, el español, sirve para eso, para ser usado y no solo para memorizar cosas del manual o para aprender tablas de gramática.

Ana

Exacto.

Ahora seguimos, pero antes… Si dejas el email aquí abajo empezarás a recibir ideas chulas y chistes malos en tu bandeja de entrada.

¿Eres estudiante o profe de español?

Ser útil, tener útiles

Borja

Luego también, otro punto sobre la palabra útil, es que normalmente lo usamos como adjetivo. Cuando decimos que algo es útil, es que puede ser utilizado. Pero también existe el objeto, un útil. Cuando hablamos de un útil, ¿qué te viene a la mente?

Ana

Me vienen herramientas, siempre. Un útil. Me hace pensar en herramientas, en un martillo, en un taladro. Un útil, un útil de trabajo.

Borja

Un útil, sí, eso para el campo, se suele usar a veces para herramientas del campo, útil de baño, tal vez, ¿no?

Ana

Sí, yo no lo usaría, pero sí, claro.

Borja

No usas útiles de baño.

Ana

Jajaja no usaría esa palabra. Voy a comprar útiles del baño, no.

Borja

Qué pedante van a decir, ¿no? Claro.

Ana

La carga útil de los vehículos.

Borja

También es verdad.

Ana

La carga útil. Yo es que tuve una temporada que cuando estaba buscando para comprar una furgoneta para viajar. Y claro, lo de la carga útil me taladraba el cerebro todos los días. Carga útil, lo veía en todos los sitios.

Borja

Es verdad que volviendo a útil como adjetivo, que es otra forma de usarlo, también muy útil, valga la redundancia, también hablamos de vida útil de un producto. Por ejemplo, de un ordenador o de un móvil, cuál es la vida útil de tal cosa.

Ana

Cada vez menos, por cierto.

Borja

Cada vez menos. A ver si alguien envía la palabra obsolescencia, que sería un tema.

Ana

Sería una buena palabra, sí, un buen tema.

Borja

Chulísimo, porque también se puede hablar de cosas que ya están obsoletas hoy en día, pero nos estamos alejando de la palabra útil, que es de lo que venimos hablar hoy. Entonces, ¿puedes poner algunos ejemplos, Ana, de cómo enseñas tú español que resulte útil para los estudiantes en su día a día?

Ana

Una de las ventajas que yo tengo, y que creo que tenemos muchos profesores de español y de lenguas en general, es que al mismo tiempo somos profesores de una lengua, de español en nuestro caso, y también somos estudiantes de una lengua, aprendientes de una lengua, en la mayoría de los casos, no todos, pero muchos sí.

Ana

Entonces, yo como estudiante de francés o de inglés, se me plantean muchos casos en los que digo: Jolín, es que esto me parece muy básico, pero nadie me lo ha enseñado. Yo recuerdo que cuando me fui de Erasmus, la primera vez que vine a Francia, yo estaba, si no recuerdo mal, en tercero de carrera de filología francesa y llegué a Francia y me bloqueaba en muchísimas cosas porque tenía un nivel avanzado en ciertos aspectos gramaticales, sabía hacer frases muy complicadas gramaticalmente, pero luego en la vida real había cientos de ocasiones en las que no era capaz de comunicarme. Y decía: ¿Pero esto cómo puede ser? ¿Cómo es posible?

Borja

Es una frustración muy grande para los estudiantes cuando empiezan a acumular todo ese conocimiento, esa sensación de que yo sé español, pero luego no puedes utilizarlo y, por lo tanto, no es útil, ¿no?

Ana

Exacto. Yo me acuerdo que, no sé, algo básico como ir a la peluquería. Yo no iba a la peluquería porque no sabía decir qué es lo que yo quería que me hicieran en el pelo. Ya ves tú, qué cosa más tonta. Pero son situaciones realmente útiles en la vida de alguien que va a ir a un país extranjero.

Borja

Totalmente.

Ana

Yo creo que son cosas que deberíamos trabajar al principio, antes otros contenidos que me parecen menos relevantes, según el contexto también. Por eso también es muy importante saber los objetivos de nuestros estudiantes, para qué van a utilizar ese español, si es para vacaciones o si es por placer o si es para pasar un examen, que no tiene nada que ver. Y ya sabiendo eso, teniendo eso claro, enfocarlo de una manera o de otra. No va a ser el mismo español útil para una persona que se va a presentar a un DELE.

Borja

Estaba pensando en el mismo ejemplo, que una persona que se va a Marbella de vacaciones, sí.

Ana

Exacto, no tiene nada que ver. Claro, o alguien que quiere el español para comunicarse en México o en España. Hay ciertas cosas que vamos a variar. Por ejemplo, no sé, si me ocurre que alguien que vaya a viajar a México, no tiene ningún sentido, no es útil para ese alumno machacar durante días y durante meses el pretérito perfecto compuesto.

Borja

Claro.

Ana

Que no sé, está bien que lo conozca, pero no creo que haya que machacarlo porque no lo va a ver.

Borja

No, es que está en el programa y está en la unidad cuatro y justo toca antes de tu viaje a México, así que es lo que hay que estudiar. Eso no es útil para el estudiante.

Ana

No es nada útil. Es que hay algo que me asombra mucho en todos los manuales de él, que yo conozco, por lo menos, hay un machaque increíble con los miembros de la familia, pero hasta el más lejano. Hay que aprenderse todas las palabras del sobrino, el primo segundo, la suegra, que no está mal, pero quizás no es tan urgente como otros contenidos que van a ser más útiles. Es bien verlo, pero achacarlo así al principio no me parece tan necesario.

Borja

Claro, es que también puede ser muy subjetiva la utilidad, como dices, dependiendo de los objetivos del estudiante y por eso hay que tener tan en cuenta lo que está buscando. Ahora también, otra cosa, Ana, es que también podemos adaptar una clase perfectamente como un guante a un estudiante, a lo que necesita. Pero luego hay muchos estudiantes que fuera de clase tienen esas dificultades para poner en práctica el español. Y claro, si no lo utilizas, lo que has aprendido no es útil. Entonces, ¿algún consejo para esos estudiantes que se siguen sintiendo bloqueados, a pesar de que estén aprendiendo bien, van por el camino correcto, pero todavía cuando van a la peluquería, como tú decías, se bloquean?

Ana

Claro, es que como tú dices, si tú aprendes algo y luego no lo utilizas, lo primero es que no te es útil y lo segundo es que lo olvidas. O sea, por mucho que machaques algo, si no lo utilizas, se te va. Entonces, yo una de las cosas que siempre recomiendo a mis estudiantes es que cuando aprendan, ahora me refiero al vocabulario o las expresiones, en cuanto aprendas algo, utilízalo todas las veces que puedas, porque es la mejor manera para que vayas integrándolo. Porque si no, lo dejas ahí en un rincón de tu cabeza y no lo usas más y se pierde, lo olvidas. Entonces, en cuanto aprendas algo, una palabra, una expresión, úsala. Si no tienes a nadie con quien usarla porque no vives en un contexto de inmersión, a lo mejor, y no tienes amigos hispanohablantes, habla solo. A mí, algo que me funcionaba muy bien y que sigo haciendo todavía, porque yo al final, aunque vivo en Francia y me comunico, me desenvuelvo bien en francés, nunca dejas de aprender, siempre hay cosas nuevas. Y algo que me funciona, que practico mucho, es cuando, aunque esté sola, ir pensando en francés. O todas las acciones que voy haciendo, voy diciendo: Ahora cojo la taza, meto la taza en el lavavajillas, meto la pastilla, activo. Son tonterías, pero son maneras, s si lo puedo decir en voz alta…

Borja

Estás practicando conscientemente.

Ana

Claro, y si lo puedo decir en voz alta también para escucharme, claro, el que me vea desde fuera dirá: Pero esta señora, ¿qué hace? Pero a mí me es útil eso, para ir practicando aunque estés solo. Claro. Y es practicar mucho las cosas nuevas que vas aprendiendo.

Borja

Me parece clave, Ana, eso que dices, porque claro, a veces parece que tenemos que esperar a que se presente la situación en la que practicar el idioma, pero hay muchas más oportunidades de lo que pensamos de generar esas situaciones. Yo también tengo estudiantes que se van a un restaurante hispanohablante, a un sitio, y se ponen a hablar con la camarera, con el no sé qué. El taxista habla en español, pues vamos a intentar. Y en cuanto te pones a buscar oportunidades de practicar, mágicamente empiezan a aparecer muchas más.

Ana

Claro. Y para la gente que está en un contexto, como te decía, de inmersión, es mucho más fácil. Pero para la gente que no está en un contexto de inmersión, también hay maneras de buscar esa interacción. En la mayoría, no te voy a decir en todos los sitios, pero en la mayoría hay intercambios de lenguas que están genial para ir y practicar y hablar y comunicarte con nativos. Entonces, sí, como tú dices, ahí se pueden buscar las formas.

Borja

Eso es. Ahora, vamos a un tema complicado, que es el de la gramática. Voy a exagerar un poco, pero se podría decir que hay profes que son muy gramáticos en el sentido de vamos a aprender cómo todas las tablas, todas las conjugaciones, que le dan prioridad a eso más que al español útil de cómo comunicarnos. Y luego también hay otros que dicen: No, es que mis clases son solo de hablar, son puramente comunicativas, y la gramática casi que la dejan a un lado. ¿Cómo te posicionas tú ahí, en tu defensa del español útil?

Ana

Ni en un lado ni en el otro. Yo creo que respeto cada uno que haga lo que le parezca y lo que le parezca mejor para sus estudiantes, quién soy yo para juzgar a nadie, pero para A mí lo mejor es buscar un equilibrio, ni tanto ni tan calvo, ni estar todo el día con la gramática y venga a hacer ejercicios de huecos, ni eso, ni decir: En mis clases son comunicativas y la gramática no importa. Hombre, quiero decir…

Borja

Imaginaba que ibas a responder algo así. Ojalá hubieras dicho: No, es que la gramática no sirve para nada

Ana

Bueno, podía, pero no. Hombre, es que necesitas ciertas bases. Entonces, es verdad que, por ejemplo, en mis clases no me centro solamente en la gramática, pero sí que es verdad que me parece muy útil, pero simplemente para ponerla al servicio de la comunicación. Entender cómo funcionan ciertas estructuras, que el alumno comprenda cómo funciona de manera lógica, si es posible, ciertas estructuras.

Borja

Me ha encantado lo de lógica si es posible, sí.

Ana

Claro, que a veces, bueno, lógico, depende para quién. Pero bueno, intentar que comprenda de manera lo más lógica posible ciertas estructuras de cómo funciona el español. Y después, sí, una vez se haya comprendido eso, practicar, eso está claro, y comunicar y eso poner la gramática, como te decía, el servicio de la comunicación, que al final es lo que queremos. Que los estudiantes se puedan comunicar. A mí no me sirve de nada que un estudiante sepa perfectamente todos los usos del imperfecto de subjuntivo, un ejercicio de huecos en una frase y después no sea capaz de comunicarse en un contexto real, no tiene ningún sentido.

Borja

Además, como estudiantes de español o de lo que sea, no hay nada más odioso que preguntar a la profe: ¿Y esto para qué sirve? Y que te responda: Es lo que hay que aprender hoy, es lo que toca. No, hay que explicar siempre por qué estamos aprendiendo las cosas y cómo las vamos a utilizar.

Ana

Claro.

Borja

Y quería hablar también, Ana, de la otra cara de lo útil, porque si existe lo útil, también existe lo inútil, que a mí es una palabra que me encanta, inútil, que se puede usar como insulto. Es bastante hiriente, además.

Ana

Es muy hiriente.

Borja

“Eres un inútil”.

Ana

Es fuerte. O sea, no suena como cualquier otra palabrota del español, que tenemos un buen repertorio, pero ostras, que te llamen inútil es fuerte.

Borja

Sí, depende del tono en que te lo digan, yo creo que es fuerte, como la palabra payaso, que también te dicen qué payaso es suave, pero si te dicen payaso…

Ana

Sí, es fuerte, la verdad es que sí.

Borja

Pero además inútil tiene algunas expresiones cómicas, que a ver si tú te sabes alguna de “ser más inútil qué”. No sé si tienes así alguna lista. Yo he preparado una pequeña lista con algunas, pero no sé, igual tenías alguna que se decía en tu casa o… Bueno, espero que a ti no, pero…

Ana

No, no, no jaja. Ahora mismo no me viene ninguna, pero dime y a ver si se me ocurre.

Borja

Vale, venga, pues vamos a regalar algunas expresiones a los estudiantes que puedan utilizar, que es, por ejemplo, ser más inútil que un submarino descapotable, se puede decir. Ser más inútil que girar el cuadrado en Tetris. Es un poco friki esa. Y luego una, que esta es la que más he escuchado, que me gusta mucho, que es ser más inútil que un cenicero en una moto.

Ana

Esa sí que la he escuchado, es verdad. Las dos primeras no las he escuchado nunca, Pero sí, la tercera sí, es verdad.

Borja

Ser más inútil qué… Mira, igual podemos poner como pregunta en este episodio, que se puede poner en Spotify, que la gente complete la frase ser más inútil que. Y habrá algún premio para la persona más creativa.

Ana

Venga, genial.

Borja

Que lo dará Ana. No, es broma.

Ana

¿Yo puedo participar, si se me ocurre alguna?

Borja

Hombre, por supuesto.

Ana

¿Y tengo premio también?

Borja

Sí. 

Ana

Venga, me pongo ya mismo.

Borja

Volver al programa.

Ana

Me pongo ya mismo. Ya me pongo jaja.

Borja

Genial. Pues nada, eso en cuanto a la palabra inútil. Pero ya para terminar también, ya que hemos hablado de qué español es útil, ¿qué estrategias para aprender o para enseñar consideras que son más inútiles o que no sirven para tanto?

Ana

Pues mira, como decíamos, por ejemplo, las listas de vocabulario, que afortunadamente cada vez se utilizan menos, pero sí siguen existiendo, me parece terrible. Terrible según como las uses, pero esa idea de coger una lista de vocabulario y aprenderte de memoria palabra y traducción en tu lengua, no tiene ningún sentido, porque probablemente luego no sepas utilizarla en un contexto. Entonces, nunca he entendido muy bien para qué. O los verbos, por ejemplo, estudiar de memoria, yo soy, tú eres, el, nosotros somos, yo fui, tú fuiste. Yo creo que también eso, además de que no tiene mucho sentido, frustra mucho al estudiante, porque con la cantidad de verbos, de tiempos y de irregulares que hay en español, como tengas que aprenderte de memoria de manera machacona…

Borja

Y en orden alfabético.

Ana

Es que es horroroso y además que luego realmente no funciona. O sea, es algo que la gente que tenga mucha memoria lo puedes recordar a corto plazo, quizás a medio plazo, si me apuras, ni lo creo. Pero a largo plazo, tú eso, si no lo usas…

Borja

No se puede asentar la información si simplemente estás tratando de retener datos. Hace poco hablé, por ejemplo, en una charla con un chico muy majo, Álex, que hablamos de música. Él es compositor y hace vídeos de biografías de músicos.

Ana

Qué guay.

Borja

Y comentaba que lo típico cuando estudiamos en la escuela, Y músicos, lo típico es: Mozart nació este año, se murió en este año, compuso esto, esto y esto. Lo memorizas para el examen y te olvidas al día siguiente. Al cual. Y él, como le parecía una mierda cómo lo aprendíamos, entonces cuenta estas historias llenas de anécdotas de la vida de esas personas que luego no se te olvidan porque te están contando una historia. Y dentro de una historia, es muchísimo más fácil encajar todas las piezas de información. Igual que cuando practicamos español, es mucho más fácil. Si te metes en situaciones comunicativas, si te vas a la peluquería y te empiezan a hacer algo en el pelo… Si tienes pelo, quiero decir, no es mi caso. Pero va a ser mucho más fácil acordarte del vocabulario relacionado si estás en su contexto, si lo quieres.

Ana

Totalmente. Y también, eso, introducir ciertos contenidos con anécdotas personales, conectar de alguna manera con alguna emoción o a través de historias, es muchísimo más efectivo. Es como si piensas en, no sé, te ves un documental de la Segunda Guerra Mundial de dos horas y tantos datos, tanta información acaba y te has enterado de poco. O te has enterado, pero no es información que vayas a retener. A mí, por lo menos, me pasa eso. Ahora, si te ves una película de dos horas sobre la Segunda Guerra Mundial, con su historia, con su trama, es mucho más probable que después retengas mucha más información que de la otra forma.

Borja

Que te implica emocionalmente, si te interesa, claro, sí. Exacto. También quiero decir que si nos está escuchando algún estudiante que le funcionan las listas, que siente que tiene facilidad para aprender, que lo haga.

Ana

Adelante, claro.

Borja

A mí, personalmente, me gusta para ciertas cosas las listas y sí le suelo pedir a mis estudiantes a veces que anoten ciertas palabras, más con el proceso de volcar la información en el momento en que la reciben, por el hecho de escribirlo. A mí me ayuda mucho personalmente escribir las cosas, aunque luego no las vuelva a consultar por el hecho de repetir y tratar de asentarlo.

Ana

Yo también lo hago con mis estudiantes. Además, siempre les recomiendo que tengan un cuadernito al y todo el vocabulario, las expresiones que vayan saliendo. Es verdad que el proceso de escribir, a mí también me ayuda personalmente en francés o en inglés, ayuda a procesarlo mejor y a retenerlo un poco mejor. En ese caso sí, pero no como una lista que te sacas, te imprimes y pum, pum, pum, pum, vas viendo las palabras.

Borja

Eso es, trabajando otras cosas aparte de la memoria pura.

Ana

Claro, pero igual que, por ejemplo, algo de lo que se habla mucho en la enseñanza de idiomas son los famosísimos y odiadísimos o admiradísimos ejercicios de huecos. Tienen a los profesores como polarizados totalmente o los aman o los odian y son demonizadísimos. Pues bueno, es que todo depende de cómo lo uses.

Borja

Es una herramienta.

Ana

Es una herramienta más. Y a mí no me parece que haya que demonizar los ejercicios de huecos. No, a ver si que hay Tienes que demonizar pegarte cinco horas rellenando huecos y que sea lo único a lo que te dedicas, no te vale de nada. Pero hombre, un ejercicio de huecos para automatizar simplemente ciertas formas, está bien. Si es que todo depende de cómo lo uses.

Borja

Sí, creo que no hay que echarle la culpa a las herramientas, hay que fijarse en cómo se utilizan y tratar de usarlas de la forma más útil posible. Entonces, Ana, para ir terminando, vamos a irnos a la pregunta a bocajarro. Es una pregunta que ha dejado una profe, a la que posiblemente conoces.

Ana

Vale.

Borja

Y la pregunta es…

Borja

Qué miedo.

Ana

¿Qué es lo que más te gusta hacer a escondidas?

Ana

Ostras, qué pregunta más difícil, ¿no?

Borja

Ya jajaja.

Ana

Es que lo primero que tengo que pensar es si yo hago algo a escondidas. Y si hago algo a escondidas, si lo puedo decir aquí jajaja.

Borja

Si quieres que este vídeo se haga viral, pues bueno, puede ser buena idea que…

Ana

Claro, es que a lo mejor lo que yo hago a escondidas no lo puedo contar en público.

Borja

Ya, ya.

Ana

Es una pregunta muy indiscreta, que me puede llevar a cárcel a lo mejor.

Borja

Sí, bueno, ahora tienes que contarla.

Ana

 No, no, no, no, no. O sí, ahí lo dejo, no lo sé, no lo sé. Algo que me guste hacer a escondidas. Ostras. No lo Es que no se me ocurre nada que haga escondidas que sea legal. No, es broma.

Borja

Eso vale como respuesta, lo podemos dejar así. Es que no hay nada legal que pueda decir. O sea, vale.

Ana

Es broma, es broma. No, que yo todo legal, no hago nada.

Borja

Es broma, FBI. Esta pregunta es muy divertida y muy puñetera. Invito también a los que estén escuchando, si quieren responderla en los comentarios.

Ana

Yo prometo que si se me ocurre, que si recuerdo algo que haga a escondidas, que me guste y que pueda contar, prometo que dejaré un comentario y os lo diré. Pero ahora sí, de repente no se me ocurre nada extraño.

Borja

Te ha tocado, yo creo, la pregunta más difícil hasta el momento en este programa.

Ana

Qué bien, qué suerte. Pero prometo, doy mi palabra que dejaré un comentario y os lo cuento.

Borja

Estupendo. Oye, Ana, muchísimas gracias por venirte aquí a Palabras y espero que todas las personas que hayan escuchado este episodio, que lo hayan encontrado muy útil. Por cierto, ¿dónde pueden encontrarte?

Ana

Pues en mi página web www.Eleconole.Com y también estoy en todas las redes sociales, así que sobre todo en Instagram, LinkedIn, en TikTok solamente para estudiantes. Bueno, los profes pueden ir también, pero no les servirá de mucho. No les será muy útil.

Borja

No les será muy útil, ¿no? Es inútil que os apuntéis profes.

Ana

Sí, la verdad. Si queréis, podéis, pero no va a ser os útil. Para los estudiantes, sí. Y bueno, pues cualquier cosa me podéis contactar por cualquiera de esos canales.

Borja

Perfecto. Una cosita, cuando se suscriben en tu newsletter, porque tú mandas información cada semana, creo que reciben algo, ¿verdad? Los estudiantes.

Ana

Reciben un regalillo, sí. Sí, tengo dos newsletter. La de estudiantes es muy reciente, de hecho la he creado esta semana. Está calentita. Y la de profe es que ya llevo mucho tiempo con ella. En cualquiera de las dos se recibe regalito. Os dejo que miréis, que investiguéis.

Borja

Mirad, mirad. Fantástico, Ana. Muchas gracias y un abrazote.

Ana

Muchísimas gracias a ti. Gracias, Borja.

Tengo un juego.
Es solo para estudiantes valientes y profes inquietos.

Unicornio Supremo

Deja tu correo aquí si quieres jugar. Después, más cosas chulas en tu correo cada semana.

¿Eres estudiante o profe de español?

En esta lista cuento cosas útiles y divertidas para profes, estudiantes y unicornios supremos. Si no te gustan lo que cuento, puedes darte de baja cuando quieras.

Suscríbete para recibir ideas, consejos, materiales y chistes malos para estudiantes y profes de español

También recibirás mi nueva metodología para mejorar tu español viviendo aventuras épicas.

¿Eres estudiante o profe de español?

En esta lista cuento cosas útiles y divertidas para estudiantes, profes y unicornios supremos. Si no te gusta lo que cuento, puedes darte de baja cuando quieras.

Para cumplir con el RGPD (Reglamento General de Protección de Datos) y entender que tus datos están seguros, debes leer y aceptar la política de privacidad. Tus datos serán guardados en MailPoet, proveedor de email marketing. Mailpoet también cumple con el RGPD, así que todo está protegido y amparado por la ley. Para cualquier duda sobre tus datos, aquí me tienes.